Visit RootsWeb The Belgium-Roots logo will be displayed soon at this place ...
BELGIUM-ROOTS Project
Belgian Parish Records

Marriages 1700-1780

Examples and Translations Latin - English

http://belgium.rootsweb.com/
Search Help
Home > > Sources > Belgium > Parish Records
Section Map
Latin Vocabulary

Marriage engagement 1717

Original text (Latin)
Decima quinta juni 1717 contraxerunt sponsalia Nicodemus Sesier et Joanna d'Hooghe
testes fuerent Joanni Puisson et Jacoby d'Hooghe.
Translated text (English)
15 June 1717 contracted an engagement Nicodemus Sesier and Joanna d'Hooghe,
witnessed by Jan Puisson and Jacob d'Hooghe.

Marriage record 1717

Original text (Latin)
Quarta July 1717 inierunt matrimonium Nicodemus Sesier et Joanna d'Hooghe,
testes fuerent Nicolaus Sesier et Julianus Puisson.
Translated text (English)
4 July 1717 entered into matrimony Nicodemus Sesier and Joanna d'Hooghe,
witnessed by Nicolaus Sesier and Juliaan Puisson.

Top of Page

http://belgium.rootsweb.com/
Search Help

Help with this topic can be obtained from the Support Team Member Georges Picavet
The information on this page was submitted until by Peg Coucke, , , ,
Proofreading English on this page was been done not yet by Kevin Duerinck
If you have technical problems with this site, or this page, click on belgium-roots@advalvas.be
This web site is the collective work of the subscribers to the mail list BELGIUM-ROOTS-L founded June 1998 by Georges Picavet (see our members page and the copyrights page for more info)
Q:\webbeta\rw_belgiumroots\src\bel\pr\pr_mar_1780_l01.html (br_src_bel_pr)
This Global file was last updated 18/01/2007 23:47:50 CET and uploaded Thursday, 18-Jan-2007 16:14:50 MST
Counter Rootsweb